昨天从Google Reader上看到某人分享了一篇Solidot上的文章《大多数博客已放弃更新》,当时想想确实如此。我在2007年写过一篇文
“迭代细节”一次,是我根据“iteration detail”直接翻译过来的。中文名词里是什么,我不清楚。 我们项目的第一阶段终于完成了,最后的
在我这个学期学的三门课中,一位老师用PowerPoint,另外老师手写板书。其中一位在传统投影仪上写,另一位在tablet上用OneNote
昨天在CTEX中文论坛搜索如何设定ConTeXt的双倍行距时,找到了一篇帖子,名为《對中文 LaTeX Companion 的意見及建議》。第一眼扫了一下没有我要的东西,
我在前几天写的一篇文章《Google Wave的震撼》里感慨“国内的网络用户弱智到连电子邮件都不会发”,写了这句话后觉得似乎有点过份,不过当事
一段日子前,我在Google Reader的好友分享里看到了一篇名为《The 10 Biggest Tech Failures of the Last Decade》的文章的中文翻译,其中就有YouTub
其实这篇文章应该一个星期前就写下的。不过上一个星期都非常忙碌,于是拖到现在。从七天前开始,我就下决心不在更新我的Plurk帐户了。 网络上功能
今天讲一件我前天发生的事情。 这学期我选了一门《软件工程》课,课程要求我们组成5人或6人的开发小组完成老师布置的项目。小组模拟现实生活中的软件
标题里的话是昨天下午上《分布式计算》时老师说的。这老师经常爱与我们开玩笑,上次的玩笑是这个。作为一个Mac用户,和一个风趣的老师,他课上常常
今天早上阅读Google Reader的时候,看到了徐宥最新的一篇blog文章《最终回国行程》。读前半部分的时候,只觉得“不厌其烦”的解释他一