《大教堂和集市》的翻译
今天,在 Kindle 上看完了上一本书,我开始阅读之前买的《大教堂与集市》。
今天,在 Kindle 上看完了上一本书,我开始阅读之前买的《大教堂与集市》。
最近一段时间,我在 Kindle 上阅读知乎发布的《深度学习的艺术:知乎采铜自选集》,是一个用户名为采铜的人,总结自己在知乎上回答关于深度学习方面的问题,出版的一本书。
我对这本书的期望蛮高的,爱读书的人谁不喜欢“深度学习”呢?不过从开始读的时候,我就觉得别扭,总觉得不得劲。从我的经验看,这一定是哪里出了问题。今天我继续读了一部分,从统计上看大概是67%,我得出一个初步的结论,这部书的目标不适合我。
前面的文章说我从上海参加了上海16期Money&You课程。在课上林老师向我们讲述了思维导图(MindMap)的使用方法。在听这一块时我立即想到了《学习的革命》这本书,因为我就是从这本书中第一次得知”思维导图”这个词的,尽管在这本书中这个”MindMap”被翻译成”脑图”。
《北京桂花陈》是我近两年来读的最出色的一本小说。
我对这部小说的认识也算是一波三折了。2005年劳动节时,我的一位舍友去北京新东方听课期间买了这本书。他当时是把它当”黄书”来看的。当这位舍友向我介绍它时,信誓旦旦的向我保证”随便翻一页就能看到性的内容”。我随手翻了一下,果然如此。当时我略微浏览了一下前言及封面上写的梗概,并没发现有多么吸引人的情节,反而我对这种靠性描写来”抓”读者的一类书比较反感,于是并没有多么关注。在随后的几天里,舍友便把它带到了教室里,在上课时”津津有味”的看起来。