在ConTeXt中使用花体字母
今天上密码学课记笔记的时候,用到了花体英文字母。我之前没在TeX中用过,于是上网搜索,结果不论搜“花体字母”还是“script letters”都找不到。大概是ConTeXt的名字起得太大众,文档又不多,结果搜索的时候只找到一些包含英文单词context的文章。LaTeX就没有这个问题:)
今天上密码学课记笔记的时候,用到了花体英文字母。我之前没在TeX中用过,于是上网搜索,结果不论搜“花体字母”还是“script letters”都找不到。大概是ConTeXt的名字起得太大众,文档又不多,结果搜索的时候只找到一些包含英文单词context的文章。LaTeX就没有这个问题:)
昨天在CTEX中文论坛搜索如何设定ConTeXt的双倍行距时,找到了一篇帖子,名为《對中文 LaTeX Companion 的意見及建議》。第一眼扫了一下没有我要的东西,但里面对于中文TeX的发展的讨论我比较关心,于是在解决了我的问题后,仔细的看了一下那个帖子,有点百感交集的感觉。
先描述一下帖子大意。这个帖子是CTEX中文论坛的管理员Neals在另一篇发布lshort中文翻译的帖子里面提取出来的一个由scyfo引起的讨论。scyfo认为TeX对于新手来说还太难,没有好的入门文档。scyfo理想的“入门文档”是“像龙族,番茄,深度,这些论坛发布的软件”所带的文档,有截图,有箭头指点该点那个按钮……在几位用户回复后,scyfo接着说
今天写《分布计算》课程的第二次作业。老师要求我们设计一个项目管理系统,本次作业不要求实现,只把想法说出来就好了。这个老师对微软的东西不太感冒,他喜欢的是苹果货。我虽然对苹果的东西也不太感冒,但好歹相对来说开放一些,是好事。老师要求的作业格式是“portable”的,也就是说淘汰了需要商业软件才能阅读的Word、Pages等文档格式。比较portable的例子是txt、PDF等格式。正好我选择用ConTeXt来生成PDF格式。
最近用着Movable Type的感觉还不错,但有一点是我特别不习惯的:就是页面预览。
我不喜欢用所见即所得的编辑器,一是因为用起来很麻烦,远不如Markdown来的直接方便;二是在一个在线的网页里用这种所见即所得编辑器的速度也实在是慢;三是不兼容,因为编辑的时候编辑器要parse页面的HTML代码,不同编辑器的parser不同,因此用Frontpage编辑的页面,再用Dreamweaver来编辑就不是很容易。
当初我想用Linux的一个很大的原因就是想使用Linux下发展起来的工具。尽管Emacs、gcc等工具有Windows下的移植版本,但它们往往不能完全正常的工作。自从使用了Linux以来,我一直没有机会再用过TeX。最近我们要交期末论文,我便有了机会体验在Linux下写论文的感觉了。