This post a a Chinese translation of Guido van Rossums‘s article “Personal History – part 1, CWI” on his blog named “The History of Python”. 原文地址:http://pyth
This post is a Chinese translation of Guido van Rossum‘s article “A Brief Timeline of Python”. 原文地址:http://python-history.blogspot.com
这篇文章几天前就想写了,可惜一直不知道从何说起。其实现在也不太清除该怎么说,但对一个将死之人的缅怀,总不能等人死后再说。 读的blog多了,就
This post is for translating an article named “Python’s Design Philosophy” by Guido van Rossum. 原文地址:http://python-history.blogspot.c
从LinuxToy上看到了Python的作者开blog写史的消息,马上进去看看,发现现在一共有两篇文章。因此想到现在做一个粗略的翻译可能会对
Today, on course COMP 3620, *Professional Practices in Computer Science* (actually, or to be more precisely, the course name should be Computer Ethics), we continue talking about the concepts about ethics vs morals but much deeper. To tell you the truth, I still can’t figure out how helpful of this course to your ability of computer science. Just think about our course topic today. It
I have a course this term named *Professional Practice in Computer Science*. It talks about the ethic issues in computer science area. During the course, our professor read some paragraph from a book named [Computer Ethics](http://www.amazon.com/Computer-Ethics-3rd-Deborah-Johnson/dp/0130836990), written by Deborah Johnson. In the Preface, Johnson mentioned that the first edition of the book was released when she gave birth to her daughter about 25 years ago. And now (about 2001), her
曾几何时(这句话显得好沧桑啊),幻灭的麦克风是我每天必读的blog之一。每日都有更新的它是我扩展视野的好地方。 后来,幻灭去了GSeeker,
很久没有更新blog,是因为最近没有什么有趣的经历或想法。而本着宁缺毋滥的原则,为了一篇post而矫揉造作的造句是令人不快的,因此我便心安理
我在设置Mac OS X上的iSync来同步日程这篇文章中讲到由于记忆力下降,我开始使用iCal规划每天的日程并用安装了Nokia插件的iSync