A better example of ethics and moral impact

On the just finished “Professional Practice in Computer Science” class, my instructor shared us a better example of the difference between ethics and moral.

On the yesterday’s CBC News, he heard that a Manitoba lesbian couple was rejected by a family doctor from Egypt for religious reasons. This matter happens in Winnipeg, the city I’m living in. It is so near for me to feel such a news.

Are we over worrying about GNR?

As I told you before, for finishing my assignment of the “Computer Ethics” course, I’m keeping reading and thinking about Bill Joy’s article “Why the future doesn’t need us“. This article is really thought-provoking. Today, I get confusing about how critical is the spreading of genetics, nanotechnology, and robotics (GNR).

翻译Python历史:个人历史 – 第二部分,CNRI和之后

This post a a Chinese translation of Guido van Rossums’s article “Personal History – part 2, CNRI and beyond” on his blog named “The History of Python”.

原文地址:http://python-history.blogspot.com/2009/01/personal-history-part-2-cnri-and-beyond.html

Python研讨会(参看之前的文章)的结果是一份在CNRI(the Corporation for National Research Initiatives,国家研究研发公司)的工作。CNRI是位于维珍尼亚州来斯顿的一个非盈利的研究实验室。我在1995年四月份加入。CNRI的主管Bob Kahn是第一位向我指出Python与Lisp之间共同点的人,尽管两者从外表(语法)上完全不同。在CNRI,DARPA授权的移动媒介研究间接的给Python工作提供经济支持。尽管有DARPA支持的项目在使用Python,但没有太多对编程语言本身的直接支持。

Should We Be Needed In the Future?

For finishing my assignment of the “computer ethics” course, I’m reading Bill Joy’s great article “Why the future doesn’t need us“. In this article, Joy talked about a situation that, human beings may be displaced by robotics, along with the growth of GNR (genetics, nanotechnology, and robotics) technologies.

近几天对英语实践的反思

英语应该怎样学,如何实践,通过最近的阅读,我有了新的理解。

依然按照传统的听、说、读、写来把整个英语时间划分成四个方面。我现在的理解是,国内学习英语应当把重心放在“说”和“读”上。正好两方面分别处于输出信息和接受信息的角度上。

How To Build One Never Crash Machine

My instructor assigned me some articles to read and some videos to watch about computer ethics. One of the video is Kevin Kelly on the next 5000 days change of our web at EG 2007 Conference in Los Angeles, California.

At the beginning of Kelly’s speech, he said we will have only one machine exists in our world. All of personal devices, such as computer, cell phone, etc., are just the terminals of that machine. The machine is more reliable than we have ever met. It never crash. And I suddenly thought something other than his topic about a never crashing machine.

iCal与Google Calendar同步设置工具:calaboration

Google最近(也不是那么近啦)升级了CalDAV服务,支持了iCal和Google Calendar的双向同步。过去有文章介绍过CalDAV,但按照文章的说明设置后,只能把Google Calendar上的日历给保存到iCal里,没法把iCal里添加的项目“反向”同步到Google Calendar服务器上。这样的功能几乎没什么用。现在已经没有问题了,经我测试,无论在Google Calendar上还是在iCal上添加一个新事件,在设定的时间后,事件就会出现在对方的日历上。

翻译Python历史:个人历史 – 第一部分,CWI

This post a a Chinese translation of Guido van Rossums‘s article “Personal History – part 1, CWI” on his blog named “The History of Python”.

原文地址:http://python-history.blogspot.com/2009/01/personal-history-part-1-cwi.html

Python的早期开发始于位于阿姆斯特丹的一个名为CWI的研究机构。CWI是Centre for Mathematics and Computer Science的荷兰语拼写的首字母。CWI是个有趣的地方,它接受荷兰政府的教育部门和其它研究拨款,做学术等级的计算机科学和数学研究。任何时间那里都有很多博士生,老辈的人或许还能记得它的原始名称:数学中心。在这个名字下,最有名的发明或许就是Algol 68了。